Honorine by Honoré de Balzac
autore:Honoré de Balzac [Balzac, Honoré de]
La lingua: ita
Format: epub
editore: Sellerio Editore
pubblicato: 2019-07-14T22:00:00+00:00
Note
1 Pittore, incisore e illustratore, Jacques-Jean-Marie-Achille Deveria (o Devéria: 1800-1857) conosce Balzac fin dalla metà degli anni Venti; negli anni Quaranta, collabora all’illustrazione della Commedia umana.
2 Anche nell’originale, comfort è in corsivo: ai tempi di Balzac, questo termine inglese era, in francese, neologismo alla moda – legato alla voga, durante la Restaurazione, della lingua, dell’eleganza e in genere dei costumi inglesi.
3 Il cuore pulsante della vita mondana parigina batteva nei quartieri eleganti della rive droite, intorno all’Opéra (dove si trova il boulevard des Italiens): per questo, in un discorso dichiaratamente iperbolico, perfino il lungosenna della rive gauche può apparire periferico.
4 Era uno dei locali più alla moda, frequentato in particolare dal pubblico elegante dell’Opéra e di altri teatri per il souper, la cena tardiva del dopo-spettacolo (spesso a base di ostriche). La sede storica si trovava nel quartiere delle Halles, al numero 59 di rue Montorgueil; nonostante il largo successo, il gestore, Pierre-Frédéric Borrel, fece fallimento nel 1846; ma il ristorante rinacque in sedi diverse: esiste ancora oggi, al numero 78 della stessa strada.
5 La Repubblica di Genova fu annessa al regno sabaudo di Sardegna con il Congresso di Vienna (1815). La corte lasciava periodicamente la capitale, Torino, per soggiornare nella città portuale.
6 Epoca per eccellenza del “pittoresco”, il primo Ottocento romantico amava le vedute che oggi definiremmo “da cartolina”: negli eleganti album di poesie, prose e illustrazioni che erano detti keepsake (termine mutuato dall’inglese e entrato nell’uso francese fra Restaurazione e Monarchia di Luglio) e costituivano un regalo elegante particolarmente apprezzato, erano di frequente contenute incisioni che rappresentavano, appunto, luoghi pittorescamente romantici. La Porta di San Tommaso faceva parte della cinta muraria trecentesca; sarebbe stata demolita pochi anni dopo, per permettere il passaggio dei binari della ferrovia (siamo nella zona della stazione di Piazza Principe).
7 Già dedicatari di due novelle balzachiane, rispettivamente Étude de femme (Studio di donna, 1830) e Le Message (Il messaggio, 1832), ma solo a partire da edizioni posteriori ai viaggi in Italia del 1837-1838, in cui lo scrittore ebbe occasione di conoscerli, i due aristocratici personaggi animavano la vita culturale genovese di primo Ottocento; e Balzac li gratifica di un elogio sommo e paradossale (che può suonare, sia pur scherzosamente, anche un po’ razzista): quello di essere in realtà «francesi travestiti da genovesi». Lorenzo Antonio Damaso Pareto (1801-1862), primo traduttore italiano di Shelley e modesto scrittore in proprio (si ricorda una novella in versi: Ramosky, 1826), incontrò Balzac proprio nella dimora del più anziano (e longevo) marchese Gian Carlo di Negro (1769-1857), amico di poeti, improvvisatore e poeta in proprio, autore anche di un’autobiografia in versi (1854). Della cosiddetta Villetta Di Negro, costruita sul dismesso bastione di Luccoli, e trasformata, alla morte del proprietario, in parco pubblico, sono stati ospiti, oltre a Balzac, numerosi protagonisti del romanticismo europeo, da Madame de Staël a Byron a George Sand. I ricevimenti in casa del marchese di Negro sono un plausibile modello del banchetto che fa da cornice a Honorine (anche se l’ubicazione geografica della villa presa in affitto, in Honorine, dal console di Francia, presso la Porta di San Tommaso, è diversa).
scaricare
Questo sito non memorizza alcun file sul suo server. Abbiamo solo indice e link contenuto fornito da altri siti. Contatta i fornitori di contenuti per rimuovere eventuali contenuti di copyright e inviaci un'email. Cancelleremo immediatamente i collegamenti o il contenuto pertinenti.
Il colibrì by Sandro Veronesi(3975)
Fahrenheit 451 by Ray Bradbury(3566)
Se questo è un uomo by Primo Levi(3147)
Neverwhere by Neil Gaiman(3067)
Come un respiro by Ferzan Ozpetek(2831)
La casa sull'argine by Daniela Raimondi(2584)
Erewhon by Samuel Butler(2505)
Il Barone Rampante by Italo Calvino(2442)
Dieci piccoli indiani by Agatha Christie(2417)
Lolita by Vladimir Nabokov(2284)
Stardust by Neil Gaiman(2106)
La montagna incantata by Thomas Mann(1983)
Fight Club by Chuck Palahniuk(1795)
Rose, rose by Bill James(1772)
Ulisse by James Joyce(1751)
Lo Hobbit by J.R.R. Tolkien(1734)
Lo Hobbit (illustrato) by John Ronald Reuel Tolkien(1720)
Animali Fantastici: I Crimini di Grindelwald by J. K. Rowling(1665)
Omero, Iliade by Alessandro Baricco(1653)